
Где только ни живут люди! И не только в прямом, но и в иносказательном смысле — названия некоторых населённых пунктов порой настолько сбивают с толку, что не сразу поймёшь, о чём речь…
Представляем Вашему вниманию небольшую подборку самых странных, необычных и нелепых названий зарубежных городов, посёлков и других населённых пунктов.
Ничто (Nothing), Аризона, США

Этот небольшой посёлок в штате Аризона (США) полностью оправдал своё название в 2005 году — именно тогда и без того малочисленный городишко был окончательно заброшен. Табличка, установленная на въезде, гласит:
«Преданные граждане Ничто полны надежды и веры в необходимость труда. Долгие годы эти люди верили в Ничто, надеялись на Ничто и работали в Ничто».
Свастика (Swastika), Онтарио, Канада

Этот городок в провинции Онтарио в Канаде назван в честь древнеиндийского знака плодородия и благополучия и, вопреки досужим домыслам, не имеет никакого отношения ни к Гитлеру в частности, ни к нацизму в целом. Город был основан за несколько десятилетий до того момента, как свастика стала символом Третьего Рейха.
Ад (Hell), Мичиган, США

Жители одного из населённых пунктов американского штата Мичиган живут в буквальном смысле слова в Аду — так называется их малая родина. Однако данное обстоятельство их ничуть не удручает; более того — они всячески способствуют сохранению «адского» имиджа городка, который так привлекает туристов.
Последние с удовольствием фотографируются рядом с табличками «Добро пожаловать в Ад», а в местном сувенирном магазине всего за 6,66 доллара можно приобрести 6 квадратных сантиметров самого настоящего Ада.

К слову, Ад на Земле находится также в Норвегии и на Каймановых островах.

Королевство Сатаны (Satan’s Kingdom), США

Кому и когда пришло в голову дать поселению столь устрашающее название — доподлинно неизвестно, однако факт остаётся фактом: в США расположены целых два Сатанинских королевства — в штатах Вермонт и Массачусетс.
Фукинг (Fucking), Тарсдорф, Австрия

Казалось бы — ничего смешного или странного в этом названии нет, если не обращать внимания на его написание. Городок был основан ещё в XI веке и назван в честь аристократа Фокко, однако широкую известность приобрёл лишь после Второй Мировой войны, когда американские солдаты разнесли весть о нём по всему миру.
В настоящее время городишко с населением чуть более сотни человек пользуется огромной популярностью у туристов (особенно англоязычных, что неудивительно). Об этом свидетельствует один сухой факт: за последние пару лет табличку с надписью «Fucking» воровали 13 раз!
Пенистон (Penistone), Йоркшир, Англия

Название этого городка в Англии не нуждается ни в переводе, ни в транскрипции. Вероятно, оно восходит к старым формам валлийского и староанглийского языков и первоначально означало «деревня на вершине холма».

Уай (Why), Аризона, США

Название этого американского города переводится как «почему». Изначально оно вообще состояло всего из одной буквы — Y (именно эту букву напоминает пересечение шоссейных дорог, проходящих через город). Но, в силу того, что, по законам штата в названиях населённых пунктов должно быть не менее трёх символов, местные власти переименовали город в Why, сохранив тем самым произношение имени и привнеся в него интригующе-загадочные нотки…
Дилдо (Dildo), Ньюфаундленд и Лабрадор, Канада

Ещё один объект для насмешек с неприличным названием «ниже пояса» находится в Канаде. Тем, кто не знает, что оно означает, рекомендуем «загуглить». )))
Пожалуйста, оцените пост:
Рейтинг: 4.8 / 5. Голосов: 12